Updates wandelbox 4







Wandeltocht 25 - Colfontaine





1ste stuk, 5de luik van de fiche.
Tekst:
 "Je slaat links af en een vijftigtal meter verderop, vlak na het huis nr. 1b, neem je rechts een onopvallend paadje, de Sentier de Saint-Ghislain. Het loopt langs een veld…"

Situatie in juli 2012 :
Als gevolg van klimatologische omstandigheden bedekken hoge grassen het pad. Men kan er langs gaan door over het veld te stappen.


1ste stuk, 5de luik van de fiche.
Tekst :
"Op het kruispunt voor de naburige terril (de terril van de Grand Buisson) sla je rechts af (het om veiligheidsredenen aangeplakte verbod geldt voor de toegang tot de terril, niet voor de doorgang op de weg erlangs; het bord aan het andere eind van de weg zal dit bevestigen)."

Situatie in mei 2016 :
Deze borden zijn verdwenen.


1ste stuk, 5de luik van de fiche.
Tekst :
"Je passeert een versperring, je negeert een weg naar rechts en bij de nabijgelegen
vertakking sla je rechts af op een kleine weg die kiezelachtig wordt."

Situatie in mei 2016 :
Deze kiezelachtige weg werd verbreed en geasfalteerd.


1ste stuk, 6de luik van de fiche.
Tekst :
 "Je steekt vervolgens de bedding van de voormalige spoorweg over, die als wandelweg is ingericht, en je verlaat meteen het asfalt om rechtdoor te gaan op een onopvallend rechtlijnig pad tussen twee velden. "

Situatie in juli 2012 :
Als gevolg van klimatologische omstandigheden wordt het pad bedekt door hoge grassen, zonder de doorgang te hinderen. Men komt er ook een paar brandnetels tegen.


2de stuk, 7de luik van de fiche.
Tekst :
"Enkele tientallen meters voor een huis waarvan je de puntgevel ziet, sla je rechts af op een weg met diepe wagensporen (bewegwijzering: GR-markering)."

Situatie in juli 2012 :
Deze weg werd verbreed en met steenslag verhard.  Vergeet niet om na 200 meter naar links af te slaan !


2e stuk, 7de luik van de fiche.
Tekst :
"Om de terril te beklimmen, moet je de weg verlaten, onder de hoge betonstructuur doorgaan en verder lopen op een omhooggaand pad dat daartegenover begint (bewegwijzering: GR-markering)."

Situatie in mei 2016 :
De GR-markering is verdwenen.


2de stuk, 8ste luik van de fiche.
Tekst :
"Tegenover je ligt een taverne-brasserie: ‘La Saline’.
Je werd er hartelijk onthaald. Je kon er van lokaal bier proeven: ‘La Cuvée d’Amélie’. Maar sinds eind 2008 is het etablissement gesloten en is het nog steeds op zoek naar een overnemer [info: herfst 2009]… Misschien is het wel overgenomen wanneer u deze regels leest ?"

Situatie in juli 2012 :
De taverne-brasserie is opnieuw open.


3de stuk, 9de luik van de fiche.
Tekst :
"Je loopt langs het kerkhof van Petit Dour, daarna passeer je een gehucht en maakt het asfalt plaats voor een weg die snel overgaat in een pad dat naar het bos loopt."

Situatie in mei 2016 :
Je loopt langs het kerkhof van Petit Dour, daarna passeer je een gehucht en maakt het asfalt plaats voor een weg die snel overgaat in een pad dat naar het bos loopt.


3de stuk, 9de luik van de fiche.
Tekst :
"Hogerop buigt de weg af naar links (bewegwijzering: groene rechthoek met N 2000 op een houten drager). Even verderop negeer je een weg naar links en een tweede weg naar rechts. De weg buigt vervolgens af naar rechts en is doorgroefd door diepe wagensporen.
Naargelang de toestand van de wegen kan het interessant zijn om parallel aan de weg te lopen, meestal links ervan."

Situatie in mei 2016 :
Hogerop buigt de weg af naar links (bewegwijzering : groene rechthoek met N 2000 op een houten drager, in omgekeerde richting). Even verderop negeer je een weg naar links en een tweede weg naar rechts. De weg buigt vervolgens af naar rechts en is doorgroefd door diepe wagensporen.
Naargelang de toestand van de wegen kan het interessant zijn om parallel aan de weg te lopen meestal links ervan.


3de stuk, 10de luik van de fiche.
Tekst :
"De weg vervolgt langs de beek. Je kruist weldra een geasfalteerde dreef, je gaat rechtdoor op een verharde weg.
Je komt aan je rechterkant langs rotsen en een afgerasterde doorgang. Na een aantal mooie meanders steek je weer de beek over en bij de splitsing ga je links verder langs de beek.
De weg begint omhoog te gaan."

Situatie in mei 2016 :
Na ongeveer 600 meter na  de kruising met de geasfalteerde dreef, kom je op een recent gebouwde dijk uit.  Deze dijk, die 6,25 meter hoog is, dient om het debiet te regelen van de beek teneinde verderop overstromingen te vermijden (meer bepaald in het dorp Wasmes). In geval van sterke regenval zal de weg die deze zone doorkruist dus onderlopen. In dat geval dient langs deze zone gewandeld te worden via een parallelle weg om terug uit te komen, aan de top van de dijk, op de verharde weg.


3de stuk, 10de luik van de fiche.
Tekst :
"Op de top van een steil gedeelte zie je weldra, recht voor je, een kleine watertoren. Een honderdtal meter voor deze watertoren sla je rechts een vrij steil paadje in, waarlangs je het talud kunt beklimmen. Op de top buigt het pad af naar rechts om weer de richting van de terril uit te gaan."

Situatie in april 2010 :
Geen rekening houden met de rood geschilderde pijlen op de bomen.
Op de top van de eerste talud, hou goed rechts aan om het pad te volgen richting terril.


4de stuk, 11de luik van de fiche.
Tekst :
"Na 400 meter, vlak voor een bosje populieren, sla je links af op een smal pad dat langs een afsluiting loopt en zich tussen een weiland en een bosje doorwringt."

Situatie in juli 2012 :
De populieren zijn omgehakt, er is geen bosje meer, maar een wilde bebossing.
Je slaat dus af naar links, net voorbij de weide, langsheen de omheining.
Door klimatologische omstandigheden bedekken hoge grassen momenteel dit pad.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Wandeltocht 26 - Montignies-sur-Roc






1ste stuk, 5de luik van de fiche.
Tekst :
"Bij de vertakking aan de rand van het bos ga je rechts verder, op een weg met een versperring. Je komt meteen langs een grasweg naar links.
Even verderop passeer je opnieuw een weg naar links. Na ongeveer 300 meter, ter hoogte van twee graswegen die, rechts van je, een V vormen, sla je links af op een sterk begroeide, vrij woeste weg."

Situatie in juni 2012 en update 2015 :
Deze "sterk begroeide, vrij woeste weg" werd verboden voor het publiek, en is nu onbegaanbaar en onzichtbaar van hieruit.
Je vervolgt dus de weg rechtdoor, en negeert de zijwegen. 400 meter verder passeer je een bewegwijzerde weg ; je gaat rechtdoor. Nog eens 300 meter en je komt bij een vertakking, in het gehucht "A la Grande Avierge"(boomkapelletje op een boom, en een houten hut in de omgeving aan je linkerkant). Sla hier scherp af naar rechts, op een bospad.
Vervolg : cfr beschrijving van de route, 6e luik van de fiche : "Je komt vervolgens aan een kruising. Je slaat links af, bergaf."

Deze wijziging kort de wandeling in met ongeveer 900 m.



3de stuk, 9de luik van de fiche.
Tekst :
"Je loopt langs het Maison Verhaeren dat, in medaillons, de beeltenissen van Marthe en Emile draagt, en langs de ‘Foyer Culturel Emile Cornez’.
Dit museum heeft jammer genoeg in 2004 zijn deuren moeten sluiten wegens financieringsproblemen. Hierdoor zijn verschillende elementen van de site in verval geraakt, vooral het ‘circuit des pierres’ [situatie eind 2009]."

Situatie in 2012 :
Dit geheel, herdoopt in Provinciaal Domein "Le Caillou", wordt beheerd door de Provincie Henegouwen en geeft voortaan onderdak aan het "Centre Provincial d’Hébergement et de Formation de Cadres". Het museum heeft in 2010 opnieuw zijn deuren geopend als "Espace muséal Emile Verhaeren". Het gaat om een ruimte van 60 m² met een permanente tentoonstelling gewijd aan de dichter. Geopend van april tot oktober op zaterdag, zondag en feestdagen, telkens van 15 u tot 17.30 u. Andere dagen kan op aanvraag (tel. 065 52 92 90  of  0476 598 266).

Ook is er een restauratie van de 24 stenen waarop de verzen van Emile Verhaeren gegraveerd staan voorzien.



--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Wandeltocht 27 - Lobbes



Correctie: de afstand is 23,700 km (normale route) of 24,100 km (alternatieve route).


1ste stuk, 7de luik van de fiche.
Tekst :
"Hij voert je terug naar het bos. Je negeert links en rechts verschillende afvoerwegen (of afvoerwegen in wording). Je gaat voorbij aan een weg die van links komt en je komt uit op een verharde weg. Je volgt deze weg naar rechts."

Correctie :
" Hij voert je terug naar het bos. Je negeert links en rechts verschillende afvoerwegen (of afvoerwegen in wording). Je gaat voorbij aan een weg die van links komt en een beetje verder kom je uit op een verharde weg."


3de stuk, 11de luik van de fiche. Tekst :
"In de bocht die volgt, verlaat je tijdelijk de weg en sla je in een scherpe hoek links af (wegwijzer hoog op een boom), op een pad dat naar een plek leidt waar je een uitzicht hebt op de vallei en het belfort van Thuin."

Situatie in 2011 :
In deze bocht, splitst ons pad in tweeën. We nemen het pad rechts mooi niet, want om het panorama te bewonderen moeten we op het linkse pad zijn.




3de stuk, 12de luik van de fiche. Tekst :
Je loopt langs de sluis van Thuin en je komt voorbij het ‘Café de la Marine’.

Situatie in maart 2017 :
Dit etablissement is verdwenen.



--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wandeltocht 28 - Ragnies




2de stuk, 5de luik van de fiche.
Tekst :
"Je gaat verder op de grote laan tegenover het kasteel, die omzoomd is met populieren en naaldbomen.
Je komt uit op een grote asfaltweg (bordje: Rue du Trou de Leers), je gaat rechtdoor."

Situatie in 2012 :
De grote asfaltweg heet nu "rue du Marquis".


2de stuk, 7de luik van de fiche.
Tekst :
" Na ongeveer 850 meter bereik je een splitsing. Je slaat rechts af.
Je volgt deze verharde weg over bijna 1 km (…)"

Situatie in april 2010 :
Deze weg is nu geasfalteerd.


2de stuk, 7de luik van de fiche.
Tekst :
"Nieuw kruispunt met een verkeersweg. Je gaat rechtdoor, iets naar rechts, verder naast een afgelegen huis in rode baksteen, op een grof verharde weg die gedeeltelijk begroeid is."

Situatie in december 2015 :
Dit huis werd vernieuwd en is nu een huis in witte baksteen.


3de stuk, 8ste luik van de fiche.
Tekst :
"Je passeert het gehucht ‘le Parnasse’. Bij het verlaten van het dorp zie je de ‘hangtuinen’ van Thuin."

Correctie :
Je passeert het gehucht ‘le Parnasse’. Bij het verlaten van de bocht zie je de ‘hangtuinen’ van Thuin.


3de stuk, 9de luik van de fiche.
Tekst:
 "Als je een beetje trek hebt, kan je terecht in het restaurant ‘L’Amie Bio’, Grand-Rue 1 (tegenover de esplanade van het belfort), een gezellige plaats voor een lichte maaltijd. (Gesloten op dinsdag in juni, juli en augustus, gesloten op maandag en dinsdag tijdens de andere maanden van het jaar)."

Situatie in 2015 :
Dit etablissement is gesloten . Op dit adres staat nu een brasserie-restaurant.


4de stuk, 12de luik van de fiche.
Tekst :
"Een korte klim leidt naar de spoorweg ter hoogte van de oude molen.
Dit is de spoorweg van de niet meer in gebruik zijnde lijn 109, die Thuin met Chimay verbond. Er zijn plannen om er een ‘RAVeL’ aan te leggen van Thuin naar Biesme-sous-Thuin.
Je slaat rechts af en volgt daarna zonder afwijken de spoorweg."

Situatie in 2012 :
De werken voor het RAVeL-netwerk en het opnieuw in dienst stellen van de spoorweg (de lijn 109/2) eind 2009 tot 2010 hebben het gebied uiteraard gewijzigd : tussen de stations van Thuin en Biesme-sous-Thuin, loopt de nieuwe RAVeL langsheen een toeristische tramlijn.
Volgens de uurregeling van  2012 rijdt deze toeristische tram op het ritme van een tram, om het uur, in de namiddag op zon- en feestdagen en in juli en augustus ook op zaterdag.

Wanneer moet je het RAVeL-pad verlaten ?
Na ongeveer 1700 meter.  Herkenningspunten : na 950 meter een geïsoleerd huis ; 570 meter verder een brug over de Biesmelle ; 180 meter verder, een andere brug over de Biesmelle. Verlaat het RAVeL-pad net voorbij deze brug. Neem aan de rechterkant een grasrijke weg parallel aan de weg.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Wandeltocht 29 - Walcourt





1ste stuk, 5de luik van de fiche.
Tekst :
"Bij de kruising onderaan de afdaling, langs een elektriciteitscabine van rode baksteen, sla je links af naar de oever van het meer, die je naar links volgt.
Aan de rand van het meer sla je rechts af. Je loopt zo dicht mogelijk langs de oever verder tot aan de rand van het bos (het bos van Spèche)."

Situatie in oktober 2016 :
Het verbodsbord is bestemd voor de toeristen die op de oever van het meer komen, en niet voor de rustige wandelaars die naar het bos van Spèche gaan.


1ste stuck, 7de luik van de fiche.
Tekst :
"Oplettendheid is hier geboden om niet een of ander ‘verkeerd pad’ op te gaan dat zou eindigen in kreupelhout of aan de oever van het meer."

Situatie in oktober 2016 :
Het gevaar dat je een "verkeerd pad" zult inslaan, is momenteel zo goed als onbestaande. Het onderhout is immers overgroeid met braamstruiken, die deze kleine weggetjes onzichtbaar maken.
Op te merken valt dat "ons" pad vrijgemaakt is : de braamstruiken die goed op weg waren om ook dat pad te bedekken, werden verwijderd.


2de stuk, 7de luik van de fiche.
Tekst  :
In de 1ste bocht, vlak na het bordje met het opschrift ‘EH02A’, sla je links af op een onopvallend pad dat het bos van Maréchaux in klimt.

Precisering :
In de 1ste bocht, vlak na het bordje met het opschrift ‘EH01A /EH02A’…


2de stuk, 7de luik van de fiche.
Tekst :
"De weg gaat vervolgens bergop naar links en buigt daarna af naar rechts; je negeert een weg die links omhooggaat en daarna enkele afvoerwegen."

Situatie in oktober 2016 :
Een deel van deze weg is verdwenen,  overwoekerd door braamstruiken . Het is nodig een kleine omweg naar links te maken, als volgt :
De weg gaat vervolgens bergop naar links. Je kruist weldra een oude holle weg, overwoekerd door jonge bomen. Je gaat verder op het terras zonder van richting te veranderen (het pad is hier onopvallend). Na een honderdtal meter kom je uit op een grasweg. Je volgt deze weg naar rechts. Ongeveer 180 meter verderop sla je links af op een andere weg. Je vindt hier het basistraject terug.
(De weg is weldra met gras begroeid en komt langs een grenssteen, die links van het pad is geplaatst.)


2de stuck, 7de luik van de fiche.
Tekst :
"De weg is weldra met gras begroeid en komt langs een grenssteen, die links van het pad is geplaatst. 40 meter verderop kruis je een andere weg. Je gaat rechtdoor. Na een vijftigtal meter negeer je een weg naar rechts.
De weg, die bij momenten overgaat in een pad, doorkruist het plateau."

Situatie in november 2014 :
Er zijn verschillende wijzigingen gebeurd ten opzichte van de beschrijving gepubliceerd in de fiche.
Je kan het nu als volgt omschrijven :

De weg komt langs een grenssteen, die links van het pad is geplaatst.  50-60 meter verderop kruis je twee andere wegen. Je gaat rechtdoor. 50 meter verder, kom je aan een Y. Je vervolgt de weg naar rechts (je negeert een pad links, aangeduid met rode bewegwijzering). De weg, die bij momenten overgaat in een pad, doorkruist het plateau. Na ongeveer 60 meter passeer je een weg die van rechts komt. Je begint weldra aan een afdaling.  Bij de Y die zich aandient, sla je rechts af. Deze afdeling brengt je terug naar het asfalt aan de rand van het meer.


3de stuck, 9de luik van de fiche.
Tekst :
"100 meter verderop, bij de vertakking, sla je opnieuw rechts af. Je steekt meteen de beek Dessous la Ville over en je begint aan een klim op een grof verharde weg. Bij de Y ga je rechts verder, nog steeds bergop. Je loopt langs het bos van Seûri."

Situatie in mei 2012 :
De verharde weg is nu over heel de lengte een betonweg !


4de stuck, 12de luik van de fiche.
Tekst :
"Je steekt het benedendeel van de Grand-Place over en je komt langs een gedenkplaat voor Paul Verlaine."

Situatie in mei 2012 :
Deze plaat is nu verwijderd.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Wandeltocht 30 - Lompret







2e section. Mise à jour (septembre 2020) [vertaling in de wacht]

° Repartant dos à l'église, on passe à côté du monument aux morts et, 50 mètres plus loin, on prend à droite une rue en descente, en direction de la forêt. On dépasse aussitôt une potale ajourée consacrée à saint Hubert.
Une petite route asphaltée nous conduit à un Y où se trouve une potale dédiée à saint Joseph. On prend à droite.
On franchit le Ry du Gout  et, au Y qui suit, on poursuit vers la gauche.

Au lieu-dit "Al Baraque", on traverse le site de l'ancien chemin de fer (qui reliait Chimay à Mariembourg), devenu un RAVeL. On passe à côté d'une maison isolée.

° On aborde la forêt par le bois d'Aublain.
40 mètres après la maison isolée, on quitte l'asphalte et l'on s'engage sur un chemin à droite. Il devient rapidement herbeux. On côtoie un ru à main gauche. On rencontre un passage habituellement humide, à négocier au mieux.
Après être resté assez longtemps proche de la lisière du bois, le chemin pénètre plus profondément dans la forêt.
On chemine ensuite à peu de distance d'un ru, à main droite.

° Débouchant sur une petite route asphaltée, on poursuit vers la droite. On entame aussitôt une légère montée.

° Après 400 mètres environ, on rencontre un chemin sur la gauche (on y trouve deux petits panneaux blancs accolés indiquant des numéros de parcelles peu lisibles et, à droite du chemin, une flèche rouge peinte sur un tronc d’arbre). On s’y engage.

On aperçoit bientôt, sur la droite, des bâtiments au-dessus d'une crête : il s'agit de la ferme Robert.
Le chemin descend au fond d'une ravine étroite où coule un petit ru. On y rencontre un passage boueux, à négocier au mieux.
On poursuit en face, le chemin restant sensiblement parallèle à la lisière de la forêt.
Au cours de la montée, le chemin se divise. On reste sur le chemin à droite, sans s'éloigner de l'orée du bois.

° Dans le haut de la montée, on arrive à un embranchement. On tourne à gauche. 
Après 60 mètres environ, on rencontre un Y. Laissant à gauche un chemin de terre, on continue tout droit sur un sentier qui va immédiatement s’incurver vers la gauche. 
On parvient aussitôt à un autre Y.
On poursuit tout droit, par la branche de gauche, dans une allée herbeuse, rectiligne, bordée de conifères. 
250 mètres plus loin, cette allée rejoint un chemin forestier venant de gauche. On continue tout droit, longeant le bois de conifères à main droite, sans jamais y pénétrer, rencontrant quelques passages humides.
Par endroits, ce chemin se réduit à un sentier. Quelques bornes de pierre le balisent. 

° On poursuit parmi des feuillus. Le chemin s'incurve ensuite légèrement vers la droite, et l'on retrouve la lisière des conifères, toujours à main droite (on néglige à droite une voie de débardage). 
On passe à côté d’une borne de pierre (marques de peinture sur celle-ci). On poursuit en légère montée sur un sentier herbeux, longeant toujours la lisière des résineux. 
On passe à côté d’une autre borne.

° Sans quitter la lisière des conifères, on descend ensuite dans un vallon, le sentier devenant assez sauvage. 
30 mètres environ avant d’atteindre le fond du vallon (fangeux), on quitte le sentier et l'on oblique à droite ; on contourne des fourrés par la droite, on franchit le fond du vallon, et l’on revient aussitôt vers la gauche pour retrouver le sentier au-dessus du creux fangeux.

° On redescend dans un autre vallon, on franchit un ru et, obliquant légèrement vers la droite, on retrouve un bon chemin. On le suit vers la gauche, en montée. Celle-ci présente un raidillon, court mais rude.

° Quelques mètres avant un grand embranchement, on tourne à gauche sur un chemin forestier assez sauvage (quelques ronces).

Lorsque ce chemin vire vers la droite, envahi plus loin par la végétation, on oblique à gauche pour rejoindre une allée herbeuse, toute proche, que l'on suit vers la droite, en montée.

° On débouche sur un chemin empierré, à gauche d'un grand embranchement.
Tous les chemins à droite étant interdits, on tourne à gauche.
300 mètres plus loin, on rencontre une table avec bancs, au pied d'une minuscule potale accrochée à un arbre.

° On croise bientôt une petite route asphaltée. On continue tout droit.
On néglige plusieurs chemins latéraux. 
Après 300 mètres environ, on arrive à un endroit où notre chemin se dédouble en deux voies relativement parallèles. La voie de gauche étant devenue impraticable, on choisit la voie de droite : une allée herbeuse, large et quasi rectiligne. Selon la saison, on peut y rencontrer quelques passages humides.
Juste avant un léger creux situé une quarantaine de mètres avant un grand fossé, on quitte l’allée et l’on s’engage à droite sur un chemin forestier. Ce chemin vire ensuite vers la gauche, franchissant un creux.

° On débouche ainsi sur une voie herbeuse, presque à l’orée du bois. On tourne à droite. 
160 mètres plus loin environ, quittant la voie herbeuse, on effectue un gauche – droite pour poursuivre dans le bois, sur un sentier parallèle à la lisière de celui-ci. 
Cette parcelle, où se mêlent résineux et feuillus, fait bientôt place à une pessière, qu'on longe par la droite sur quelques dizaines de mètres.

° Juste avant un creux boueux, on tourne à gauche sur un sentier en bordure de la lisière des épicéas. 
Ce sentier, encombré par endroits de branchages abandonnés, est assez sauvage et comporte plusieurs passages habituellement humides. Selon son état, il peut parfois être plus avantageux de le longer en parallèle sur la gauche, sous les épicéas.

° Après 300 mètres environ, on parvient à un embranchement : sur la gauche, un bon chemin, en montée ; en face, un sentier qui après quelques mètres disparaît dans les fourrés ; à droite, un chemin qui descend vers un ru. On tourne alors à gauche, en montée, entre deux parcelles d’épicéas.
Après 170 mètres environ, on dépasse un chemin à gauche, et l'on néglige un chemin à droite.  

° Juste avant la lisière du bois, on tourne à droite sur un chemin forestier. 
En 2020, ce chemin était fortement dégradé par le passage d’engins de débardage. 

Après un parcours quasi rectiligne d’environ 550 mètres, on débouche sur un autre chemin forestier, près du coin d’une prairie située sur la gauche.
On tourne à gauche. 15 mètres plus loin, on tourne à droite, à angle droit, reprenant ainsi notre direction initiale.

° 300 mètres plus loin, on arrive à un grand embranchement. On poursuit en face, sur le même chemin, celui-ci obliquant vers la gauche.

Une descente conduit à la traversée d'un petit ru, à laquelle succède une remontée.
On longe une prairie à main gauche, sur un chemin herbeux, et l'on débouche sur une route, la N589. On tourne à gauche. 

° Bénéficiant d'un large bas-côté herbeux, on arrive, après 250 mètres, à la hauteur de la ferme Pirlot. Traversant la route, on prend, à droite, un chemin asphalté rectiligne, la rue du Bois le Comte.

Après 1500 mètres environ, on commence à longer, à main gauche, le bois de Nogereule (bois privé).

250 mètres plus loin, on atteint la lisière d’un autre bois : la Taille du Vivier.
Quelques mètres avant le panneau routier  « Froidchapelle » (placé en sens inverse par rapport à notre marche), on tourne à gauche sur un chemin de terre, franchissant d’abord un petit fossé.



3e section, 9e volet de la fiche.
Texte publié :
"Quelques mètres avant les panneaux routiers "Virelles" et "Froidchapelle", on tourne à gauche sur un chemin de terre.
Après une centaine de mètres, on vire à droite vers un bois de conifères. 10 mètres plus loin, on tourne à gauche sur un sentier qui va longer ce bois.
Ce sentier, qui sépare la Taille du Vivier du bois de Nogereule, va bientôt être jalonné par des bornes de pierre et par des marques de peinture blanche sur les arbres."


Situation en juillet 2016 :
Le panneau « Virelles » a disparu.

Situation en septembre 2020 :
Quelques mètres avant le panneau routier  « Froidchapelle » (placé en sens inverse par rapport à notre marche), on tourne à gauche sur un chemin de terre, franchissant d’abord un petit fossé.
Après une centaine de mètres, on oblique à droite vers un bois de conifères. 10 mètres plus loin, on tourne à gauche sur un sentier qui va longer ce bois. On oblique ensuite à nouveau vers la droite pour rejoindre la grande allée forestière de la Taille du Vivier, jalonnée par des bornes de pierre et par des marques de peinture blanche sur des arbres.



3de stuk, 9de luik van de fiche.
Tekst :
"In het seizoen kun je de braamstruiken op dit pad vermijden door er links omheen te lopen."

Situatie in 2016 :
Je moet nu de braamstruiken op dit pad vermijden door er omheen te lopen, vooreerst door rechts, daarna door links.


3de stuk, 11de luik van de fiche.
Tekst :
"De route gaat verder met een vrij steile afdaling op een ongelijk pad."

Situatie in juli 2016 :
In de loop van deze afdaling negeer je een pad naar rechts.


3de stuk, 11de luik van de fiche.
Tekst :
"Je komt weldra aan de voet van een rotsgroep en daarna nog een met een gedenkplaat die herinnert aan het dodelijke ongeval van een jongere in augustus 1994.
Enkele jaren geleden stond hier een ander plaatje met het opschrift: ‘Je suis mort en m’amusant’… (‘Ik ben gestorven terwijl ik plezier maakte...’)"

Situatie in mei 2010 :
Bij de gedenkplaat staat er nu ook een kruis met de zin "J'ai perdu la vie en m'amusant" (“Ik heb het leven kwijt door plezier te maken”).







--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




Wandeltocht 31 - Nismes







2de stuk, 8ste luik van de fiche.
Tekst :
"Na enkele meters maakt dit paadje een bocht naar rechts. Het traject wordt bijna horizontaal."

Situatie in 2015 :
Op dit paadje negeer je links een ander, omhooggaand pad.


2de stuk, 8ste luik van de fiche.
Tekst :
"Je dringt in een sparrenbos door, waar je rechtdoor verdergaat. Je volgt dan een vaag pad, nauwelijks zichtbaar, dat tussen de stammen door kronkelt, waarbij het min of meer parallel aan de top van het ravijntje aan je rechterhand blijft. Na dit traject, waarbij je op het talud blijft, sla je links af en kom je uit op een weg die je naar rechts volgt, bergaf."

Situatie in april 2018 :
Je dringt in een sparrenbos door, waar je rechtdoor verdergaat. Je volgt dan een vaag pad, nauwelijks zichtbaar, dat tussen de stammen door kronkelt, waarbij het min of meer parallel aan de top van het ravijntje aan je rechterhand blijft.  Je loopt aan je linkerkant langs een ontboste zone. 
Na dit traject, waarbij je op het talud blijft, sla je links af en kom je uit op een weg die je naar rechts volgt, bergaf.


2de stuk, 9de luik van de fiche.
Tekst :
"De afdaling eindigt en je gaat rechtdoor verder, ditmaal bergopwaarts, op een grasweg."

Situatie in 2015:
Deze grasweg loopt door een uitgestrekte ontboste zone (gedeeltelijk beplant met jonge naaldbomen). Het is gewoonlijk nodig een omweg langs rechts te maken omdat het eerste stuk te nat kan zijn.






3de stuk, 10de luik van de fiche.
Tekst :
"Met je rug naar het kruispunt en de Baraque du Coq aan je linkerkant sla je rechts af. Bij de eerste Y ga je rechtdoor verder, op de linkertak."

Precisering :
Ongeveer 400 meter na de "Baraque du Coq" kom je deze Y tegen.


3de stuk, 10de luik van de fiche.
Tekst :
"Je negeert verschillende zijwegen en bereikt een open plek die nat en modderig kan zijn. (Het is dan een ontmoetingsplaats voor de everzwijnen waarvan je hier veel sporen terugvindt.)
Op die plek negeer je twee wegen naar links en ga je rechtdoor verder, op een gedeeltelijk begroeide kleine weg, die ongeveer 150 meter verderop begint te dalen."

Situatie in mei 2010 :
Op dit plekje verlaat je de weg, die naar links gaat, en ga je rechtdoor op een gedeeltelijk begroeide kleine weg, die ongeveer 150 meter verderop begint te dalen.
Gedurende deze afdaling, net voor een weg die van rechts komt , kom je een bord tegen met de vermelding “Briolet”.


3de stuk, 10de luik 10 van de fiche.
Tekst :
"Deze afdaling leidt naar een geasfalteerde verkeersweg, je slaat links af op deze weg, maar verlaat hem meteen weer, om links een aardeweg te nemen die langs de Ruisseau de Nouée loopt."

Correctie : deze aardeweg volgt de beek van Nouée pas na ongeveer honderd meter.


3de stuk, 10de & 11de luiken van de fiche.
Tekst :
"De weg buigt weldra naar links af. Je passeert een weg naar links en je gaat rechtdoor verder. De weg maakt weldra plaats voor een smal pad."

Situate in mei 2010 :
De weg naar links dat je passeert is nu niet meer dan een discreet pad.


4de stuk, 11de luik van de fiche.
Tekst :
"Je slaat rechts af, loopt voorbij de schuilplaats en je gaat verder rechtdoor, waarbij je twee wegen links van je en een andere weg rechts negeert.
Je vervolgt je weg zonder van richting te veranderen tot aan het eind van het plateau…"

Situatie in mei 2010 :
Grote boswerken hebben hier plaatsgehad en afvoerwegen zijn gemaakt geweest. Eén van deze laatste volgt onze weg aan de rechterkant.
Onze weg is ook gebruikt geweest door zwaar vervoer waardoor diepe sporen zijn ontstaan. Let er op deze weg goed te volgen zonder af te wijken tot het einde van het plateau, waar het begint af te dalen.


4de stuk, 11de & 12de luiken van de fiche.
Tekst :
"Vervolgens komen we uit op een overwegend erg vochtige doorgang.
Wij lopen verder op een ingebedde weg, oplopend en deels overwoekerd door plantengroei.
Tijdens het vochtige seizoen, verandert het lager gelegen deel van de weg een paar keer in een beekje."

Situatie in april 2018 :
Vervolgens komen we uit op een overwegend erg vochtige doorgang. We lopen verder naar links op een ingebedde weg, oplopend, waarvan de eerste meters rotsachtig zijn. Tijdens het vochtige seizoen, verandert het lager gelegen deel van de weg een paar keer in een beekje.


4de stuk, 12de luik van de fiche.
Tekst :
"Na een lange klim, kruisen we een pad in een grasrijke dreef. We volgen dit pad naar rechts."

Situatie in mei 2010 :
Door de doorgang van voertuigen is dit pad "verdubbeld" waarbij nu twee parallelle pistes zijn ontstaan.


4de stuk, 12de luik van de fiche.
Tekst :
"Je bereikt zo een terras. Je passeert aan je rechterkant een grasweg en bij de kruising, 10 meter verderop, sla je linksaf."

Situatie in 2010 :
Heel deze zone is ontbost en opnieuw beplant met jonge boompjes.

Situatie in april 2018 :
De grasweg aan de rechterkant is nu onzichtbaar.


4de stuk, 12de luik van de fiche.
Tekst :
"Na ongeveer 700 meter kom je aan een kruisingg (Let goed op dat je deze niet mist!). Je slaat links af.
Je komt meteen aan een grote vertakking. Je gaat rechtdoor verder, op een pad (bewegwijzering: GR-markering).

Situatie in april 2018 :
De kruising is nu slecht zichtbaar (de zijweg is door planten overwoekerd).
De situatie is op heden als volgt :
Na ongeveer 750 meter slaat je links af, in een scherpe hoek.
40 meter verder kom je aan een grote vertakking. Je slaat rechts af, op een pad (bewegwijzering: GR-markering).





--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wandeltocht 32 - Olloy-sur-Viroin






1ste stuk, 5de luik van de fiche.
Tekst :
"Je komt zo ter hoogte van een steengroeve die nog altijd in bedrijf is: de steengroeve van Frimoye. Je gaat er voorbij en je loopt weldra langs de spoorweg.
Op plaatselijk klein transport na rijdt er nu nog enkel een toeristische trein van de Chemin de Fer à Vapeur des Trois Vallées (Stoomtrein van de Drie Valleien).
Tussen Pasen en oktober kun je hem misschien wel zien voorbijkomen of horen fluiten...
Bij de Y sla je rechts af, bergop."

Situatie in 2015 :
Even voor deze Y negeer je rechts een afvoerweg.


1ste stuk, 6de luik van de fiche.
Tekst :
"Je bereikt zo een Y-vertakking waar de hoofdweg een bocht naar rechts maakt. Je verlaat de weg en gaat rechtdoor verder via de linkertak van de Y (bewegwijzering: rood-witte rechthoek)."

Situatie in 2012 :
Deze weg is nu gesplitst.


1ste stuk, 6de luik van de fiche.
Tekst :
"Bovenop de helling sla je links af. Dit pad voert naar het gehucht ‘La Roche aux Faucons’ (De Valkenrots) (bord).
Deze Rots waar zich een interessant uitkijkpunt bevindt, ligt eigenlijk een dertigtal meter naar links. Om er heen te gaan moet je dus heen en terug (een zekere behendigheid en een vaste voet zijn noodzakelijk). Je gaat eerst een stukje bergaf, je loopt links om een eerste rots heen; je gaat via een opening door een tweede of je loopt er links omheen, daarna kom je aan de top van de Rots.
Hier moet je uiteraard bijzonder voorzichtig zijn!"

Situatie in februari 2010 :
Een nieuw pad is ingericht en geeft rechtstreeks toegang tot de Roche aux Faucons. Deze erg stijle weg is niet ongevaarlijk (gladde rotspartijen).
Het is dus aangeraden om deze weg te vermijden en de vroegere weg te nemen, iets smaller en rechts te vinden.
Voor de terugweg is het beter via de rotspartijen te gaan, zelfs indien er hierdoor de handen gebruikt zullen moeten worden.


2de stuk, 8ste luik van de fiche.
Tekst :
"Je slaat vervolgens rechts af in de richting van de kerk Saint-Lambert. Je komt voorbij de toeristische dienst."

Situatie in 2015 :
De toeristische dienst is verhuisd.


2de stuk, 8ste luik van de fiche.
Tekst :
"Meteen na dit bos steek je de spoorweg over en je wandelt verder op een mooi pad langs de Viroin (bewegwijzering: nog steeds de rood-witte rechthoek). Hier volgen enkele ongelijke stukken (rotsachtig terrein, wortels)."

Situatie in november 2015 :
Ten gevolge van boswerkzaamheden in september 2015 is dit pad momenteel omgevormd in een brede weg vol kuilen.


3e stuk, 10de luik van de fiche.
Tekst :
"40 meter verderop sla je rechts af, waarbij je enkele trappen opgaat (bewegwijzering: blauw-witte rechthoek).
Je bevindt je dan voor een omhooggaand paadje dat ... zeer steil is. Je moet het eerste gedeelte niet in rechte lijn beklimmen, maar een omweg maken naar rechts, waar de helling minder snel stijgt."

Situatie in 2012 :
Deze helling is nu volledig voorzien van mooie treden !







--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire